2018-12-13 10:11 |
Масштабное исследование по проблеме «русских школ» (в Латвии уже давно нет русских школ - есть с частичным преподаванием на русском языке отдельных предметов, но латышские журналисты упорно называют такие школы русскими) провели журналисты Центра исследовательской журналистики Re:Baltica.
Пару дней назад публикации под заголовком «Из 10 самых неуспевающих школ Риги только одна - латышская. Почему?» появились на портале Центра сразу на двух языках - русском и латышском. Материал трехлетнего исследования вызвал и продолжает еще вызывать бурные дискуссии среди русскоязычных активистов, хотя ничего нового, по сути, авторы исследования публике не сообщают - понятно, что обучение на неродном языке может отрицательно сказываться на успеваемости.
Мало того - сопредседатель Латвийского комитета по правам человека Владимир Бузаев даже заподозрил журналистов центра Re:Baltica в том, что их исследование стало попыткой вывести его на чистую воду из-за его исследования, выполненного в 2015 году «теми же методами и на ту же тему».
Так или иначе, но журналист Re:Baltica Инга Спринге в своем исследовании называет четыре версии того, почему русские школы не отличаются успеваемостью:
Первая версия. Полупустые школы
Вторая версия. Нехватка учителей
Третья версия. Дети «с района»
Четвертая версия. Не понимают по-латышски
Однако интерес и бурю негодования у латышской публики вызвало вовсе не само исследование. А то, под каким анонсом Инга Спринге опубликовала его в своем аккаунте Twitter.
"Исследование о ситуации в рижских русских школах оказалось самым сложным за все время существования @rebaltica. Так как русские боятся говорить. Потому что чувствуют себя тут как люди второго сорта, не принадлежащими. От них требуем лояльность, но не можем обеспечить хороших учителей«, - написала Инга Спринге.
Национально озабоченная публика, похоже, расценила утверждение о людях второго сорта как прямой укор в свой адрес и тут же поспешила ответить Инге Спринге.
«Латыши виноваты. Ну конечно», - с сарказмом пишет уже известная своими ксенофобскими выпадами Мара Кронтале, которая недавно озадачилась вопросом, почему Латвия не может отделаться от русских, как в свое время от балтийских немцев.
"И в обвале Maxima виноваты шурупы«, - поддерживает иронию Мары пользователь под ником Beibleids.
Большинство комментаторов, судя по всему, даже не читали исследование и от качества образования сразу перешли на обсуждение вредности и опасности русского языка, видимо, до сих пор полагая, что в Латвии существуют школы, где русские дети не знают латышского языка.
«Те, кто хочет сами изучают латышский язык и чувствуют себя причастными Латвии. Могу это сказать уверенно, так как половина моих коллег русские, и все молодые парни учатся или закончили Технический или Латвийский Университет и очень хорошо пишут и говорят по-латышски», - сообщает всем Кайя Скуиня.
«Я живу в Юрмале, тут латыш может на своей шкуре полностью почувствовать „молчание“ русских. . . А исследователям скажу - только не надо петь русскую песню про второй сорт!» - пишет Umka.
«Всему виной то, что они с русским языком могут спокойно жить. Продавцы в магазинах в основном говорят по-русски, обслуживающий персонал говорит по-русски. Прививается, что латышский язык не нужен, они и не учат фашистский язык. Когда ребенок вырос и работу ищет, то государство виновато!» - думает Марек.
«Пусть идут в латышскую школу!» - советует Райнерс.
«Русские боятся говорить. . . да, особенно 9 мая, когда орут как резаные!» - пишет Арнис.
«Боятся говорить, потому что, открыв рот, польется клише кремлевской пропаганды?» - добавляет Иварс.
Отметим, что латвийская журналистка Инга Спринге известна своими публикациями по изобличению коррупции, социального неравенства и влиянию российской пропаганды.
На сайте Re:Baltica отмечается, что центр журналистских расследований - бесприбыльная журналистская организация, которая работает, чтобы защищать общественные интересы.
Однако работа журналистов Центра и Инги Спринги часто вызывает критику оппонентов, в основном из-за сомнительных источников финансирования Re:Baltica. По одной из версий, центр существует благодаря щедрым международным грантам и финансированию фонда Джорджа Сороса.
Люди хотят знать латышский
В сентябре в Латвии в школу отправились не только дети, но и около 3,5 тысячи русскоязычных учителей снова сели за парты, чтобы подтянуть латышский, пишет Politico.
Языковой вопрос в Латвии стоит остро. Когда-то Латвия входила в состав СССР и до сих пор делит границу с Россией. Четверть ее населения - этнические русские, и многие из 45 тысяч учеников русских школ не слишком хорошо знают латышский.
Стремление действующего правоцентристского правительства сделать латышский главным языком обучения во всех школах страны вызвало острую критику со стороны России - МИД страны назвал это решение «дискриминацией» и «насильственной ассимиляцией».
Предыдущая попытка увеличить объем обучения на латышском в русских школах в 2004 году вызвала многочисленные протесты. Однако на этот раз новый закон, сторонники которого называют его давно назревшим шагом по интеграции двух общин, не вызвал громкой реакции русскоязычного меньшинства. Главная проблема правительства - как добиться его исполнения.
Согласно новому закону, в сентябре 2021 года половина уроков в начальной школе и 80% уроков в 7-9-х классах должны вестись на латышском. В 10-12-х классах все уроки должны проходить на латышском. Сейчас в русскоязычных школах на латышском проходят 40% уроков.
Эта реформа - «единственный способ для создания полностью интегрированного общества в Латвии», говорит глава Государственного центра содержания образования Гунтарс Цатлакс. Цель реформы, по его словам, - «объединить страну, создав общую сферу общения».
Однако хотя действующее правительство, преследуемое обвинениями в коррупции на фоне банковского скандала, преподносило реформу как свое главное достижение, оно явно не смогло заинтересовать избирателей. На выборах правящая коалиция была свергнута, сейчас ведутся переговоры о формировании нового правительства.
Некоторые русскоязычные учителя, недовольные реформой, ушли на пенсию. Однако большинство педагогов приняли грядущие перемены, уверяет замглавы Агентства госязыка Даце Далбиня. По ее словам, «интерес и поддержка» со стороны учителей и директоров были «огромными».
Сторонники реформы уверяют, что она необходима, чтобы русскоязычные школьники в дальнейшем были конкурентоспособны на рынке труда.
«Ученики бросают обучение в профессиональных колледжах из-за плохого знания латышского», - говорит Инга Сприньге, редактор новостного сайта Re:Baltica. По ее словам, давно пора уравнять шансы между латышами и русскими.
Для многих это еще и символический шаг.
«Спустя двадцать восемь лет после обретения независимости настало время для того, чтобы латышский стал языком обучения в школах, - говорит директор института Латвии Айва Розенберга. - Нам это нужно - как стране».
.Подробнее читайте на vesti.lv ...