
2017-6-9 11:17 |
Общественная мысль Эстонии пополнилась на неделе рассуждениями Кайре Уусен о взаимоотношениях русского и эстонского языков. Издание Postimees, разместившее у себя размышления барышни, назвало Кайре Уусен «колумнистом».
«Колумнист» в переводе с эстонского - это «никто»; так обозначают тех, кто не удосужился стать «великим», «выдающимся» или, уж совсем на худой конец, «известным писателем». Все остальные - это «журналисты» (если они не художники и не музыканты). Так что «колумнист» - это «никто».
Данное позиционирование было проведено не с целью как-то унизить барышню (зачем?), а с тем, чтобы показать, что на примере рассуждений колумниста Уусен мы имеем дело не с прорывной публикацией, предлагающей какое-то новое эстонское видение взаимоотношений двух общин в Эстонии, а как раз с нормой. Это то, как эстонцы в массе своей на самом деле думают.
Главное послание колумниста: в Эстонии возрастает роль русского языка.
«Во второй половине девяностых и в начале нового тысячелетия еще можно было спокойно прожить без русского языка (или же его игнорировать, делая поправку на страдания последних пятидесяти лет), но в последние десять лет ситуация изменилась. Эстонский язык сегодня вроде бы сильнее, чем когда-либо, но почему-то мы сами охотно сдаем позиции собственного языка в своем же государстве.
Русский всё чаще можно услышать и увидеть на улицах, в объявлениях о работе, на вывесках магазинов. Русскоязычные голосовые рекламы в торговых центрах столь обычны, что на них уже и внимания не обращаешь. Есть рекламные объявления и вывески, на которых русский - на первом месте. Я не помню ничего подобного еще десять-пятнадцать лет назад».
Если кто-то из энтузиастов Русского мира решил начать потирать руки, то напрасно. Потому как это пишет эстонка для эстонцев. И высказывает свои, эстонские ощущения. У русских в Эстонии свои ощущения. Если Уусен считает, что «русскоязычное образование стоит крепко, как скала», то позиция русских по отношению к образованию на русском близка к «всё пропало».
Это как два взгляда на объедки с барского стола. При этом эстонцы реально мнят себя барами, а русских - челядью.
Барство прорывается постоянно, и тема равенства в эстонской среде не обсуждается просто потому, что ее нет. Эстонцы - хозяева на своей, эстонской земле, все остальные - «чужинцы» и должны жить по хозяйским правилам. Что может быть естественнее «в своем же государстве»? При этом вопрос о том, сколько городов основали эстонцы «в своем же государстве», бесит. Потому что - ни одного. Как и латыши, впрочем.
Примеры барства повсеместны, в том числе и у колумниста Уусен: «Все вывески, все порталы, всякое общение здесь должны быть только на эстонском. Любовь к русским - это когда эстонец в Эстонии говорит с русским по-эстонски». Не «эстонец с русским разговаривают на эстонском», а «эстонец говорит с русским».
Нация же, в отличие от национальности, имеет прежде всего политическое измерение, отсюда nation state - национальное государство и nationality как гражданство. Латыши, литовцы и эстонцы, однако, убедили себя и пытаются убедить других, что ЕС - это союз этнических государств.
Уусен, однако, не только рассуждает, у нее есть и практические предложения. «Поэтому если эстонцы хотят, чтобы русская иммиграция продолжалась, как уверяют в последнее время политики, бизнесмены и общественность в своих речах, в том числе сетевых, то решить проблему можно введением для местных русских зарплаты гражданина, которую можно получить, только зная эстонский язык, - надо думать, при таком раскладе за год полку эстоноговорящих прибудет так, как не прибывало все последние десятилетия».
К слову, Оппозиционная Консервативная народная партия Эстонии (EKRE) подготовила законопроект, согласно которому право голоса на выборах в местные органы самоуправления должно быть только у граждан Эстонии.
Эстонское законодательство не разрешает лицам, не имеющим эстонского гражданства, а проживающим в стране с видом на жительство, выбирать депутатов парламента, но они могут принимать участие в муниципальных выборах.
По словам лидера парламентской фракции EKRE Мартина Хельме, до сих пор действующая система, когда голосовать на муниципальных выборах могут все проживающие в Эстонии на основании вида на жительство лица, не сделала местные самоуправления лучше.
«Скорее наоборот. Есть самоуправления, в которых у власти находятся силы, которые представляют интересы владельцев серых паспортов (неграждан) или граждан других государств, и это несет собой опасность Эстонии и ее культуре. Во-вторых, необходимо учитывать растущую иммиграцию в Эстонию. По данным Регистра народонаселения, в прошлом году в Эстонию переехали свыше 6 тысяч иностранцев. В их числе около тысячи русских, свыше тысячи украинцев, более 100 нигерийцев и примерно столько же граждан Индии», - сказал Хельме.
Глава фракции считает, что у мигрантов отсутствует связь с эстонской культурой и поэтому они не должны иметь права высказывать мнение по вопросам, касающимся будущего Эстонии. «Если мигранты хотят решать будущее Эстонии, то они должны уважать эстонское государство и народ, выучить эстонский язык и сдать экзамен на гражданство», - заявил Хельме.
В Эстонии, как и в Латвии, после объявления независимости в 1991 году гражданство республики получили не все жители. Гражданами стали только те люди, чьи родители или они лично проживали в стране до 1940 года. Остальные получают гражданство в порядке натурализации. Для этого необходимо сдать письменный и устный экзамен на знание государственного языка.
.Подробнее читайте на vesti.lv ...






