2019-1-29 08:20 |
Влиятельный американский журнал воспроизвел вечный страх эстонского руководства перед «русским бунтом» в северо-восточной части Эстонии - Принаровье. Никто не вспоминает, что референдумы, аналогичные проводившимся в Крыму и Донбассе, уже проходили в населенном преимущественно русскоязычными гражданами Принаровье (Ида-Вирумаа).
Жители северо-востока дважды пытались получить независимость или стать автономией в составе Эстонии.
Прологом распада СССР стал «парад суверенитетов». Союзные республики вступили в конфликт с Москвой и предприняли действия по укреплению законодательной и экономической самостоятельности.
Этот процесс обострил старые противоречия и породил новые, а попытки решить спорные вопросы насильственным путем до сих пор отзываются эхом войны в Нагорном Карабахе, Приднестровье и Южной Осетии.
Некоторые из таких раздоров, например, события в Нарве в 1991-1993 годах, так и не стали широко известными.
Когда в 1991 году Эстония вышла из состава СССР, значительная часть русскоязычного населения республики оказалась в затруднительной ситуации.
«Каток национализма» задел права неэстонского населения на участие в политической жизни и ведение экономической деятельности, а закон о гражданстве поставил под вопрос юридический статус многих русскоязычных жителей.
Учитывая уходящую корнями еще во вторую половину прошлого века «мягкую сегрегацию» эстонцев и русскоязычных в Эстонии, это привело к мыслям о необходимости автономии в местах компактного проживания русских.
Эстонская часть Принаровья, где преобладало русскоязычное население, уже имела опыт конфликта с политикой Таллина.
Еще 25 июля 1991 года городские советы Нарвы и Силламяэ выдвинули идею создания Принаровской Советской Социалистической Республики.
Предполагалось, что в дальнейшем эти территории войдут в состав РСФСР или предполагавшийся тогда федеративный Союз Суверенных Государств. Однако Россия эти намерения не поддержала, а эстонские власти распустили нелояльные горсоветы и провели досрочные перевыборы.
Фактическое неравноправие граждан побудило жителей Принаровья к активным действиям. В 1993 году появилась идея создания русской территориальной автономии, на территории которой в вопросе принятия законов учитывались бы национальный состав и языковое положение региона.
По мысли авторов инициативы, на территории Нарвы у местных властей должно было появиться право вето в отношении актов, изданных центральной властью Эстонии.
Первыми об этом заговорили депутаты в местном собрании, а потом инициативная группа начала собирать подписи в поддержку проведения референдума. Затем документы были переданы в Нарвский горсовет, у которого на тот момент были права на организацию референдума. После этого на его заседании было принято решение о голосовании, в котором могли участвовать все совершеннолетние наровчане.
В референдуме 16-17 июля 1993 года приняло участие, по разным данным, больше 50% населения. Больше половины населения города пришло на участки, то есть выборы состоялись. Вопрос был сформулирован так: «Хотите ли вы, чтобы Нарва имела особый статус в составе Эстонии?»
Почти 90% участников проголосовало за то, чтобы предоставить Нарве статус автономии.
О сецессии и выходе из состава Эстонии речи не шло. Также не рассматривалась возможность создания на северо-востоке страны республики по варианту Приднестровья.
«Тревожный звонок» для центра прозвучал достаточно громко, сигнализируя, что в стране существуют значительные разногласия. Проведенный референдум стал совершенно нетипичным для Эстонии событием. Ни до, ни после этого законодательные органы местного самоуправления государства не становились инициаторами подобных событий и не заходили так далеко в их реализации.
Страна, лишь два года назад получившая независимость, прошла ощутимую проверку на прочность. Эстонское государство никак не могло допустить появления автономии у стратегически важного приграничного города.
В этой ситуации правительство республики, отрицавшее легитимность референдума, добилось своего. Было заявлено, что голосование изначально проведено незаконно, поэтому его итоги не имеют силы. 11 не получило.
ОБСЕ и Евросоюз предпочли отделаться общими фразами и не вмешиваться в ситуацию, фактически приняв позицию центра. Как позже заявил один из организаторов референдума Владимир Чуйкин: «Нас предали Евросоюз и журналисты - это я сказал двадцать лет назад и говорю сегодня. Евросоюз и тогда, и сейчас, - это двойные стандарты».
Кроме того, даже российские власти, неоднократно подчеркивавшие дискриминацию русскоязычного населения, в итоге остались при мнении, что вопрос референдума является внутренним делом Эстонии.
Это привело к тому, что серьезно к результатам референдума с подавляющей поддержкой автономии не относился никто. Регион получил лишь культурную автономию, также были смягчены требования к получению гражданства, а такой компромисс, по сути, явился поражением сторонников референдума.
После 1993 года официальный Таллин фактически повернулся к русскоязычному населению спиной.
С этого момента началась ускоренная интеграция республики с Западом. Кроме того, официальный Таллин выработал собственную политическую тактику: при любой возможности выводить решение вопросов на международный уровень.
Но за прошедшие годы так и не удалось закрыть тему разделения общества. Процесс интеграции действительно начался, но на условиях и под контролем эстонской части общества.
Программы большинства парламентских партий содержат идеи эстонизации и различаются лишь степенью жесткости предлагаемых мер по ассимиляции русскоязычного населения.
Русское образование год за годом лишается поддержки и маргинализируется. Отношения между Россией и Эстонией не дают оснований надеяться на улучшение. Говорить о расширении (да и о соблюдении) прав русскоязычных граждан не приходится. . .
На фоне постоянных политических разногласий и популистских демаршей хорошо видна линия поведения официального Таллина, проводящего открыто антироссийскую политику. Когда солдаты НАТО проходят парадом по улицам Нарвы всего в 300 метрах от границы с Россией в честь Дня независимости Эстонии, о каком диалоге с жителями Нарвы и Россией может идти речь?
Михаил Захаров, автор RuBaltic. Ru
.Подробнее читайте на vesti.lv ...

