2019-5-30 16:00 |
Демпингующим газетам и журналам из РФ и Украины предлагают особые места и повышенный налог, пишет латвийская газета «СЕГОДНЯ». Пользуясь свободой рынка прессы, в Латвию проникают печатные издания из России, Украины, Беларуси.
Причем в государстве отсутствует надзорное учреждение, отвечающее за их содержание. По сему поводу вчера в сейме прошло совместное заседание комиссии по иностранным делам и комиссии по правам человека и общественным делам.
Много или мало?
Вот, казалось бы, почти три десятилетия существует независимая Латвия, и никто доселе не обеспокоился фактом, что в киосках можно приобрести напечатанные в РФ издания. А их не так уж и мало - по данным торговли Preses Serviss, в ЛР напечатано 394 издания, а в РФ - 241.
Сейм, впрочем, больше интересовала не экономическая диверсия против латвийских СМИ, платящих все налоги и соблюдающих законы ЛР, а идеологическая составляющая печатной экспансии с Востока.
В отношении тематики лидируют аполитичные анекдоты, кулинарные рецепты, здоровье, дом и интерьер, однако замыкает пятерку история. А здесь уже можно отыскать «призывы к насилию, разжигание религиозной и этнической ненависти, угрозы национальной безопасности» - словом, то, что было перечислено в сопроводительном документе к заседанию парламентских комиссий.
Москва остается крупнейшим источником зарубежной прессы в Латвии. В течение года в Латвию ввозится 2,5 миллиона экземпляров печатных изданий из России. Для сравнения: из всех других государств только 400 тысяч. В целом же вместе с латвийскими изданиями на русском языке периодическая печать с кириллицей составляет 36% общего объема в стране ЕС и НАТО! «Среда средств массовой информации России тесно связана с формальными центрами государственной власти», - предупреждает информационный документ Министерства культуры, подготовленный в сейме. «Как свидетельствуют выводы международных наблюдателей, в России ограничивается свобода слова, собраний и союзов, репрессируются критики существующего режима, введены механизмы контроля свободы высказываний в социальных СМИ».
По общему объему печатная пресса из России составляет 7,5% в рознице, 0,3% по подписке. Эту долю вполне могли бы занять русскоязычные издания Латвии.
В результате того, что «русскоязычные жители Латвии слишком однообразно потребляют доминирующие медиа России и таким образом попадают в сферу влияния официальной политики России», возникает ситуация, когда 63% представителей нацменьшинств ЛР положительно относятся к России. К тому же треть согласна с российскими оценками событий на Украине, а около четверти оппонируют участию Латвии в НАТО.
Здравые мысли из минкульта
Министерство культуры предлагает решение проблемы:
«Одним из возможных решений является разработка и принятие правил Кабинета министров, позволяющих жителям легче ориентироваться между изданиями различных государств на газетных киосках, которые, в свою очередь, представили бы возможность критичней оценивать имеющееся в них содержание - возможно, определить, что изданные в Латвии, изданные в Европейском союзе и изданные в третьих государствах газеты размещались бы на раздельных соответственно маркированных стендах, как это делается в других местах в мире, а также в книжных магазинах Латвии (разделяя выпущенные в Латвии и за границей книги).
В понимании регулирования этот вопрос надо было бы актуализировать также на уровне Европейского союза, определив более широкий ввозной таможенный налог и тариф печатных медиа, изданных вне Европейского союза - в настоящий момент изданные в России медиа в смысле цены в Латвии дешевле, чем изданные в Латвии, что, в свою очередь, нужно воспринимать как мотивирующий фактор для покупки».
Еще один выход - получение лицензии для распространения в ЕС изданий, не выходящих в нем.
«Бороться возможностей мало»
Инициатором заседания выступил председатель комиссии по иностранным делам Рихардс Колс из национального объединения. В своем письме главе комиссии по правам человека и общественным делам Артуссу Кайминьшу (KPV LV) и главе подкомиссии по медийной политике Вите Анде Терауде («Развитию-За!») он акцентировал: «Я многократно актуализировал вопрос о необходимости найти решения, как ограничить распространение и влияние российских медиа в Латвии. Если с распространяемой по телевидению и в среде интернета среде дезинформацией и ложью в Латвии возможно бороться, НСЭСМИ действует как надзорное учреждение, ввозимая из-за границы печать никоим образом не надзирается, и с фальсификациями и дезинформацией бороться возможностей мало».
В доказательство среди депутатов были распространены примеры российской дезинформации - публикации, где так или иначе критически упоминалась Латвия. Примеры, впрочем, были взяты не из газет, а из сайтов. Ибо ни «Известия», ни «Московская правда», ни «Российская газета», ни «Военно-промышленный курьер» на бумаге в Латвии не реализуются. По крайней мере пока.
Руководитель отдела медийной политики Министерства культуры Айга Гришане пожаловалась, что в Латвии самый высокий НДС для печатных изданий. А вот замначальника Службы государственной безопасности Эрикс Цинкус сообщил, что рынок печати в целом не является регулируемым, а при выборочном контроле СМИ не было констатировано примеров, подпадающих под компетенцию «органов».
- Мы были бы заинтересованы в том, чтобы это было ограничено, - оговорился господин Цинкус.
Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией, также вызванное на заседание комиссий, в лице главного инспектора Карины Полянски не отметило публикации политической рекламы латвийских деятелей в российских печатных изданиях, распространяемых в Латвии.
Господин Кайминьш от газет перешел к книгам - и потребовал оценки того, что происходит в области книжной торговли. Нет ли распространения ненависти на полках магазинов Polaris? Председатель правления Латвийской ассоциации книжной торговли Инара Белинькая сказала, что раньше Polaris был «выраженным сторонником русской патриотической, религиозной литературы».
- Не все отвечает латвийской официальной позиции, - высказал позицию полицейский начальник Цинкус в отношении книг, выходящих в ЛР на русском языке про историю. Почему-то чин СГБ назвал в этом контексте книжку «Наша Юрмала». . .
- Когда я приезжаю в Ригу на электричке, у меня впечатление, что я не нахожусь в столице Латвии, - пожаловалась вице-спикер сейма Дагмара Бейтнере-Ле-Галла. - Большой магазин с российскими журналами! Это показывает, какое в Латвии большое русское меньшинство.
Спикер сейма Инара Мурниеце была осторожной относительно лицензирования ино-СМИ. «Теоретически мы бы установили второй Главлит, этого я, конечно, не хотела бы видеть». Но, по словам представительницы национального объединения, асимметричность налицо - английских книг в Латвии меньше, чем русских, и эта тенденция усиливается. Видимо, у нас все еще слишком мало англичан. . .
От редакции
Нельзя не отметить рациональное зерно в предложениях, прозвучавших в комиссии сейма.
Огромные рынки, в ряде случаев поддержка государства, слабые рубль/гривна, невысокие зарплаты и, как следствие, низкая себестоимость - все это позволяет газетам и журналам из России и Украины безнаказанно демпинговать в латвийских газетных киосках.
Да, можно, конечно, рассуждать о невидимой руке рынка, о свободе конкуренции/слова. Но нельзя и забывать об экономической защите своих субъектов рынка.
В противном случае может настать момент, когда жители Латвии окончательно перейдут на заграничные газеты и журналы ввиду полного отсутствия отечественных. Что они там прочитают? Об этом придется спрашивать не в рижских редакциях, а в московских и киевских.
.Подробнее читайте на vesti.lv ...