Лукьянов призвал русских Латвии к бунту, но потом передумал ...

Лукьянов призвал русских Латвии к бунту, но потом передумал ...
фото показано с : vesti.lv

2018-1-22 22:53

Полномочный посол Российской Федерации в Латвии Евгений Лукьянов в интервью программе Латвийского радио 4 заявил, что будь он русским, рожденным в Латвии, то давно перешел от парламентских методов борьбы к другим методам.

. .

«Первородное право говорить на родном языке можно отобрать только вместе с жизнью»

- Вы довольно много уже высказывались - идее министра образования о переводе всех школ на государственный язык обучения со следующего года. Вы говорите следующее: «По результату - это бессмысленный процесс. Конъюнктурно и календарно он совпадает с выборами в Латвии».

- Готов повторить свою точку зрения.

- «Надо мобилизовать определенный контингент в Латвии, кого-то разочаровать и огорчить, а кого-то возбудить и приподнять. Это технологии», - говорите Вы. Что Вы имеете ввиду?

- Под «технологией»?

- Нет, под «определенным контингентом».

- Ну, мне кажется, это, как говорят англичане, self-explanatory. Тут все понятно, сомообъясняющееся определение.

- Эта идея министра вдохновила на активные действия партии с двух сторон?

- Безусловно. А иначе и быть не может. Понимаете, вот если б я был рожденным в Латвии русским, я не то чтобы возмутился и возбудился. Я бы мог вообще перейти уже от парламентских и политических методов неприятия, может быть, даже к другим. Но это, наверное, в силу пассионарности моего характера.

Но мое первородное право говорить на родном языке можно отобрать только вместе с моей жизнью. А если это угроза мне как этносу, угроза моей идентичности, угроза моему наследию, моему будущему, то как это воспринимать? Как какие-то пожелания? Миссионерские.

- Когда эти похожие высказывания осуществляются в публичной среде и в этих дискуссиях принимают [участие] представители двух якобы национальных политических сил, то вот здесь эта дискуссия заходит в тупик. Потому что она происходит по принципу «вы на нас нападаете, мы от вас защищаемся», и то же самое говорится с другой стороны. Мы находимся с Вами в центре Риги, мы находимся на общественном радио. Мы говорим с Вами по-русски.

- Ну да. Ну давайте говорить по-английски. Я не знаю латышского.

- Я знаю, что Вы французским владеете. . .

- Давайте по-французски.

- Увы, но. . .

- Давайте хоть на идише будем говорить. Дело не в этом. . .

- У нас с Вами есть такая возможность. Я говорю именно об этом. . .

- Momént, momént. Это не совсем одно и то же. Я как-то был в прошлом году в Елгаве, в русской общине. Они отмечали свою какую-то юбилейную дату, меня пригласили, мы с супругой туда поехали. В конце мероприятия был концерт. На сцене были две девочки - лет 14-15, не больше. Школьницы еще. На фоне за ними был видеоряд каких-то природных обстоятельств - речки, дорожки, березки. Озера, еще что-то. Девочки пели песню. О родине. На русском языке. Они русские.

Меня жена спросила - слушай, они о какой родине поют? Я говорю - о Латвии. Они здесь родились. Не бывает второй родины. Вот здесь они родились, они про эту родину поют. Но они поют на русском языке, потому что они ру-сски-е. Вот и все. То, что Вы говорите - «нападение», там, «одна сторона, другая», - это, мне кажется, искусственно созданная ситуация определенным законом, который ввел институт негражданства.

Это называется «апартеидом» вообще, так, на международном жаргоне. Это вполне понятно. Закон этот возник, я думаю, из исключительно каких-то реваншистских соображений - «вот вы нас оккупировали, а вот теперь мы вот сейчас вам тут. . . другой статус дадим». Но это очень близорукая политика. Это антилатышская политика.

Это вред латвийскому государственному будущему. Политики приходят и уходят, а латвийский народ остается. И вот близорукость этих национальных, так сказать, националистических подходов - это вред национальному будущему этого государства. Это же высочайшее благо для государства, которое многонационально, многоконфессионально, разноцветно, если хотите. United colors of Benetton. И не использовать это - преступно. Близоруко, по-крайней мере. Ну уж, по-крайней мере, не цивилизованно.

- Вам могут возразить. . .

- . . . Возражения принимаются.

- . . . те, кто настаивал на принятии преамбулы Конституции, предусматривающей сохранение латышскости, латышского языка, латышской нации, и прочих, прочих атрибутов, необходимых для проживании в Латвии.

- Я, опять-таки, не специалист по конституционному праву, но, наверное, самая демократическая конституция, которая была в истории этого государства, это конституция, кажется, 1919 года? Вот там все было. . . по-честному. [. . . ] И ваш первый президент - это был человек, безусловно, высочайшего политического калибра. И не было там этих всех проблем. Ну да, чуть попозже наступило 15 мая, возникли какие-то другие, более авторитарные методы управления, и это тоже часть истории (у нас тоже с авторитарным управлением «неплохо» было, мы тоже это знаем). [. . . ]

Мне, как послу, положено за этим наблюдать и не вмешиваться. Но констатировать и давать оценку у меня право есть. Так вот, я оцениваю это как большую ошибку в архитектуре государственного строительства. Латвийского государства. Больше, наверное, ничего не надо говорить.

А вот эти вот все сегрегационные попытки или попытки насильственной ассимиляции русскоязычного населения (тут нельзя забывать, что нельзя забывать, что речь не только о русских; здесь еще очень много русскоговорящих жителей), подкладывание под эту конструкцию вот такое устройство замедленного действия - ну. . . близоруко, по-крайней мере.

Звучит это все очень замечательно, и отклик у людей это вызывает, но это, Вы знаете. . . как бы это сказать корректно. . . Это уровень обывательского восприятия. Не более того. Обыватель может быть решающей силой в любом социуме, в том числе и политической силой, но все-таки это далеко от стандартов цивилизационных.

- Наши слушатели внимательно отнеслись к Вашим словам. . .

- . . . Спасибо им за это.

- . . . да, и просят Вас немного развить свою мысль. Когда Вы говорите, что если бы Вы были русским и рожденным в Латвии, то, может быть, использовали гораздо более непарламентские методы, ибо являетесь пассионарием, - что имеете в виду? Призываете ли Вы к насильственным действиям?

- Помилуй Бог! Просто я говорю об этих вещах достаточно отстраненно, потому что судьба этого государства, в общем-то, на мне ответственностью не лежит. Я - внешний наблюдатель, я выполняю свою работу и веду экспертную оценку. Я говорю о том, что если бы я был рожденным в Латвии русским человеком, я бы сделал все, чтобы это государство, моя родина, процветало, преуспевало и было крепким, прогнозируемым и цивилизованным.

- Что бы Вы сделали? Вот что конкретно Вы бы сделали?

- Что бы я сделал. . . Сейчас я скажу, что бы я сделал, а меня опять обвинят в том, что я вмешиваюсь во внутренние дела. . .

- Но Вы уже начали говорить.

- Разумеется. Ну во-первых. Я пойду от противного - я скажу так: что здесь не делается.

- Спасибо, что помогли мне переиначить мой собственный вопрос!

- Да, да. Ну я себя-то должен как-то защитить вообще?

- На Вас разве кто-то нападает?

- Нет! Я самокритичен. И высоко самокритичен. Допустим. Что я увидел? Я год проработал в Латвии, 27 января будет ровно год. До этого я Латвией не занимался, я не специализировался на балтийских странах, и естественно, мои представления были достаточно обывательскими. Я знал базовые вещи - различные национальные группы, коренное население, нацменьшинства, языки и все прочее. Так вот. Где в мире можно осуждать людей за то, что они хотят говорить на своем родном языке?

Хотят сохранить свою культуру, хотят дать своим детям возможность развиваться именно в этом культурном поле; знать свои песни, знать свои сказки. Когда впервые сюда приехал, знаете, какую первую книжку я здесь прочитал? Сборник латышских сказок. Я пытался понять (я уже знаю слово pasaka, но это было первое слово, которое я выучил). Именно фольклор дает возможность понять, о каком народе эти сказки, и какие приоритеты, стандарты и ценности у этого народа существуют. Это очень интересно. Даже набор фольклорных персонажей - всяких разных животных, их взаимоотношения, - они очень интересно говорят о культуре, ментальности, о ценностях самого народа, который создал эти сказки. . .

- Я не думаю, что сказки и фольклорные персонажи являются основой для установления внешнеполитического курса Российской Федерации в отношении Латвийской Республики. . .

- Ни в коем случае, никоим образом. Тем более, что я курс Российской Федерации в отношении Латвийской Республики не устанавливаю, я его только исполняю. Для этого существуют другие структуры в нашей стране.

- Вы не ответили все-таки на вопрос о том, что бы Вы сделали.

- (пауза) Разумеется, я не стал бы нарушать законы и конституцию. Но использовать те конституционные права, которые декларированы, я бы [стал] на 150%. Более того, я бы активнейшим образом включил в этот процесс международное сообщество, международные правозащитные, парламентские организации, структуры ООН. Потому что эти все вещи идут в жесточайшем несоответствии с теми стандартами цивилизованного общества, к которому себя причисляет и Латвийская Республика.

.

Подробнее читайте на ...

латвии говорить языке государства сказки русским говорите рожденным

Латышское СМИ: что Леонид Якубович должен посоветовать нашим оккупантам

«Ведущий популярной телеигры «Поле чудес» Леонид Якубович в эфире радио «Балтком», отвечая на вопрос слушателя о его взгляде на русских в Латвии и школьную реформу, заявил, что в Латвии нужно говорить на латышском языке, - сообщает своим читателям"Неаткарига". vesti.lv »

2019-06-10 12:53

«Бесит языковой фашизм в Сейме!» Поэтесса призвала оставить в покое депутатов

Язык, диалект или акцент не являются главным в характеристике депутата парламента. Об этом в своем Twitter заявила латвийская поэтесса и драматург Рута Межавилка, пишет Mixnews. lv. Она считает, что это не самая большая проблема, на которую общество должно обращать свое внимание. vesti.lv »

2018-11-07 11:47

Фото: vesti.lv

Латвиец: Я — русский! И меня волнует, что Медведев коррупционер

В городах России начались первые уличные протесты против коррупции. Касается ли это нас, русских жителей Латвии? Да, считает житель Риги, сотрудник сферы IT Денис Эвин. Денис ощущает себя русским, и ему «не всё равно», что происходит в России, — об этом он рассказал порталу Vesti. vesti.lv »

2017-03-26 12:59

Фото: vesti.lv

Латвийский ученый: будущее Латвии — в пространстве России

Доктор технических наук, профессор, исследователь Вентспилсского центра радиоастрономии Манфредс Шнепс-Шнеппе — автор книг не только по тематике, связанной с его основной специальностью, но и о народном хозяйстве, истории, а к 100-летию Латвийского государства написана книга «Латышские стрелки. vesti.lv »

2017-03-08 14:25

Фото: vesti.lv

Политолог: Латвийцы требуют дружбы Латвии и России, а власть против?

Странам Балтии будет не просто с Россией и в дальнейшем. Мы в рамках их идеологии – «транзитный паразит», живущий на перегрузке российских ресурсов на корабли. Однако, Латвии понадобится поддерживать отношения с большим соседом. vesti.lv »

2017-01-02 22:15

Премьер Латвии заявил, что готов «не стесняясь говорить по-русски»

РИГА, 12 дек — РИА Новости. Премьер-министр Латвии Марис Кучинскис заявил, что ради сплочения общества готов «не стесняясь говорить по-русски». В Латвии проживает 2 миллиона человек. news.rambler.ru »

2016-12-12 11:40

Фото: vesti.lv

Профессор: в Балтии грядет повторение 1940 года?

ые, по его мнению, могут свидетельствовать о возможности повторения 1940 года в Латвии. «Послание Путина Федеральному собранию было подчеркнуто миролюбивым. За день до этой речи была опубликована внешнеполитическая концепция России, в которой США обозначены, как достаточно «пушистые». vesti.lv »

2016-12-07 16:43

Фото: rus.tvnet.lv

Холокост в Латвии: «Мы не можем говорить, что ничего об этом не знали...»

Историк Эдвинс Эвартс изучает подробности Второй мировой войны в непривычном нам ракурсе. Его тема - повседневная жизнь в военные годы. Но именно его мы просили ответит на вопросы русского TVNET о Холокосте. rus.tvnet.lv »

2016-10-19 00:02