Меркель: я бы не хотела повторять фразу «Мы справимся»

Меркель: я бы не хотела повторять фразу «Мы справимся»
фото показано с : vesti.lv

2016-9-19 10:15

Канцлер ФРГ Ангела Меркель прокомментировала изданию WirtschaftsWoche свою знаменитую фразу «Мы справимся», касающуюся миграционного кризиса. По словам Меркель, эта фраза была «частью политической работы», поскольку канцлер была «убеждена», что Германия — «сильная страна, и из этого этапа мы выйдем еще более сильными».

При этом канцлер ФРГ предположила, что значение ее высказывания было «преувеличено».

«Я бы предпочла эту фразу больше не повторять, так как она превратилась в незатейливый лозунг, почти в пустую фразу», - полагает Меркель. «Таким это высказывание не предполагалось. Оно было поощряющим, определенно одобряющим», - заметила канцлер. «Я точно знаю, что мы должны с очень многим справиться, но это не может быть выражено в слишком часто повторяемых трех (в русском переводе - двух. - Ред. ) словах», - добавила Меркель.

Меркель впервые произнесла фразу «Мы справимся» на одной из пресс-конференций в августе 2015 года. Год спустя канцлер демонстративно повторила эту фразу, чтобы подчеркнуть, что ее позиция по поводу миграционного кризиса не изменилась.

Опросы показали, что многие немцы не согласны с этим высказываниям или полностью его отвергают. Председатель Христианско-социального союза Хорст Зеехофер обещал Меркель поддержку на выборах в бундестаг в 2017 году только при выполнении требования о верхнем пределе по приему беженцев, которое Меркель отвергает. При этом нынешнее заявление Ангелы Меркель последовало накануне парламентских выборов в Берлине. Полностью интервью канцлера WirtschaftWoche будет опубликовано 26 сентября.

.

Подробнее читайте на ...

меркель фразу канцлер справимся

Фото: vesti.lv

СМИ: люди устали от коронной фразы Меркель

«Мы можем это сделать» — коронная фраза Ангелы Меркель, за которую ей достается уже год, с тех пор как в стране начался миграционный кризис, пишет Politico. «Мы можем это сделать» (Wir schaffen das, в англоязычном варианте - We can do it, более точный перевод оригинальной фразы - «Мы справимся» - ред. vesti.lv »

2016-08-22 15:35