Объявление возмутило общественность: сколько еще будут ущемлять русских?

Объявление возмутило общественность: сколько еще будут ущемлять русских?
фото показано с : vesti.lv

2018-2-17 14:30

Депутат Рийгикогу Игорь Кравченко направил официальный запрос руководству автобусной фирмы Taisto Liinid, а также уполномоченному по гендерному равноправию Лийзе Пакосте с просьбой дать правовую оценку объявлению о найме на работу, опубликованном на сайте cv.

ee.

Депутат Рийгикогу Игорь Кравченко направил официальный запрос руководству автобусной фирмы Taisto Liinid, а также уполномоченному по гендерному равноправию Лийзе Пакосте с просьбой дать правовую оценку объявлению о найме на работу, опубликованном на сайте cv. ee.

В частности, в объявлении указано, что у желающего стать водителем автобуса в фирме Taisto Liinid эстонский язык должен быть родным. На странное объявление о работе также обратил внимание у себя в Facebook общественный активист Тимур Сагитов.

По словам Игоря Кравченко, в Эстонии действует закон о равном обращении, где черным по белому написано, что запрещается дискриминация лиц по признакам их национальности (этнической принадлежности), расы и цвета кожи.

«Исходя из этого можно с уверенность сказать, что, если в объявлении о найме на работу ищут человека, для которого эстонский язык является родным - это является дискриминацией, что неприемлемо», - сказал Кравченко, отметив, что пора прекратить закрывать глаза на проблему ущемления прав.

«Чтобы разобраться в этой ситуации я обратился к нашему уполномоченному по равноправию. Необходимо пресекать любые виды дискриминации и делать эту нужно не для галочки. Это оскорбительно и унизительно, что в нашей стране, в XXI веке, живущие здесь представители других национальностей по-прежнему сталкиваются с явным нарушением прав человека», - отметил депутат Рийгикогу.

Кравченко уверен, что руководство автобусной фирмы должно принести публичные извинения и немедленно убрать с портала оскорбительное объявление о работе. «Простого порицания в данном случае будет недостаточно. У нас мультикультурное общество, у нас демократия, но почему-то некоторые по-прежнему ведут себя так, как будто сегодня средневековье и всех инакомыслящих нужно сжигать на костре. В нашем случае - указать на дверь только потому, что родной язык человека не эстонский», - выразил возмущение Кравченко.

«Предполагаю, что найдутся те, кто встанет на защиту автобусной компании. И вот благодаря таким вот представителям общества, Эстония по-прежнему разделена на своих и чужих. Просто пример: по данным Департамента статистики за прошлый год, безработица среди эстонцев составила 4,4%, среди неэстонцев - 8,8%» - добавил Игорь Кравченко.

Кравченко также выразил надежду на то, что уполномоченный по равноправию не только рассмотрит его просьбу, но и примет меры для того, чтобы впредь таких случаев дискриминации по национальному признаку не возникало.

«Наше объявление наиболее точно описывает пожелания к возможным кандидатам на должность водителя автобуса. Подобную форму объявлений о найме на работу мы используем более десяти лет. Рабочий язык Taisto Liinid внутри предприятия - эстонский, вся документация фирмы ведется на эстонском, поэтому мы ждем и от своих водителей автобусов, что они смогут свободно общаться на государственном языке с пассажирами, которые пользуются услугами междугородных линий. Исходя из закона, в отношении водителя общественного транспорта установлено требование владения эстонским языком минимум на уровне B1. Чтобы быть конкурентоспособными в глазах пассажиров, мы всегда стремились предлагать им иметь дело с водителями, имеющими наилучший уровень владения языка», - сказал порталу Rus. Postimees представитель Taisto Liinid OÜ Ян Ландрат.

По его оценке, требование предприятия относительно владения водителями эстонским языком не является дискриминирующим: «Здесь в первую очередь следую осмыслить, что такое родной язык. Ведь термин „родной язык“ - больше философский вопрос и его можно рассматривать под разными углами. Родной язык не указывает сам по себе на национальность. Говорят, что родной язык - это первый язык, изучение которого человек начинает после рождения. Эстонская энциклопедия, например, говорит также, что язык не передается по наследству и не предопределен генетически, поэтому родной язык может вообще меняться в течение жизни. Родной язык - как основа языковой идентичности и национальность как основа этнической идентичности могут различаться (например, русский, использующий эстонский язык как родной). Кроме того, использование общего языка не означает принадлежности к той же национальности, например, существует много народов, говорящих на английском, испанском и немецком языках. Согласно последней переписи населения, в Эстонии тоже есть десятки тысяч людей, которые указали родным языком эстонский, но в графе „национальность“ выбрали что-то другое».

«Поэтому, безусловно, национальность и гражданство водителя автобуса не важны для нас. Так как мы предлагаем работу на линиях, стартующих из Антсла и Выру, то можем даже сказать, что предпочли бы людей, чей родной язык в настоящий момент - выруский, так как в этом регионе придется общаться с говорящими на выруском диалекте людьми», - объяснил Ян Ландрат.

По его словам, в рабочей документации в Taisto Liinid не спрашивают ни у кого о национальности или родном языке.

«Как правило, водителя автобуса оформляют на работу в соответствии с водительскими правами, где указано лишь место его рождения. В этом документе даже гражданство не указано. В связи с поднятием этой темы впредь при подборе персонала мы будет использовать выражение „первый язык“. Надеемся, что это поможет лучше понять объявление о работе», - заключил он.

.

Подробнее читайте на ...

язык родной кравченко taisto liinid эстонский работу объявление

Фото: vesti.lv

В России русский язык запретили называть родным

Чиновники Обрнадзора потребовали от уральских учителей разделять русский язык как государственный язык и русский язык как родной. В екатеринбургской классической гимназии № 104 состоялось совещание под названием «Профилактика нарушений обязательных требований законодательства РФ в сфере образования в части обеспечения прав граждан РФ на изучение родного языка из числа языков народов РФ». vesti.lv »

2017-11-26 11:17

Фото: vesti.lv

Не видать вам русского в Латвии!

Латвия отметила пятилетнюю годовщину референдума «за русский язык». В 2012 году эта инициатива стала первой гражданской акцией российских соотечественников за рубежом. И хотя правовое положение русскоязычных с тех пор только ухудшилось, референдум напомнил всем латвийцам, живущим на русской культурной, ценностной и языковой основе, кто они. vesti.lv »

2017-02-20 09:46

Фото: vesti.lv

Латвийским школьникам сложнее всего даются родной язык и литература

Юольше всего трудностей латвийским школьникам доставляют родной язык и литература. К такому выводу пришла Государственная служба качества образования, изучив причины, почему школьники остаются на второй год, цитирует ЛЕТА. vesti.lv »

2016-09-16 09:08

Фото: ves.lv

Мы его теряем. Латыши в эмиграции забывают родной язык.

Живущие за рубежом латышские дети в возрасте от 3 до 17 лет намного лучше знают язык чужбины, чем латышский. Об этом свидетельствуют итоги опроса, проведенного Латвийским университетом. Согласно исследованию, более чем половина детей латвийцев за границей владеет латышским языком на ves.lv »

2016-03-17 15:36