DW: не паникуйте, никакой второй волны Covid-19 не будет

2020-8-3 15:15

Уже несколько недель подряд в ЕС растет число случаев заражения коронавирусом. Вирусологи, а также многие журналисты вовсю твердят об ожидаемом резком скачке заболеваемости и второй волне, которая может оказаться намного страшнее первой.

Об этом пишет обозреватель DW Бернд Ригерт.

Между тем, если доверять статистике Европейского центра по профилактике заболеваний и борьбе с ними (ECDC), базирующегося в Стокгольме, то для паники оснований нет. По данным ECDC, рост числа заражений наблюдается не в Европе в целом, а примерно в дюжине очагов инфекции, которые поддаются локализации. В большинстве стран ЕС общее число инфицированных остается на низком уровне.

Задача политиков и систем здравоохранения этих государств заключается в том, чтобы изолировать очаги эпидемии и прервать цепочки передачи вируса. Соответствующие меры могут включать в себя региональные ограничения на передвижение вроде тех, что уже введены в Барселоне, Лиссабоне, Люксембурге и Антверпене. Вводить повсеместный локдаун, а тем более закрывать границы целых стран нет никакой нужды. Ведь проблема - не в путешествиях как таковых, а в поведении людей в пункте их назначения или у себя на родине.

Вместо того чтобы спешить отгородиться от других стран, гораздо важнее делать основной упор на расширение возможностей проведения тестирования и введения обязательных серийных тестов для раннего выявления очагов инфекции. В конце июля в аэропортах Германии начали тестировать пассажиров, прибывающих из стран, входящих в зону риска. Это, однако, лишь малая толика мер по тестированию населения, которые должны быть введены. Такие же проверки прибывающих, безусловно, должны осуществляться на всех внутренних и внешних границах ЕС.

Между тем стоит отметить, что люди, прибывающие из других стран, не более заразны, чем молодежь, устраивающая вечеринки в Берлине, школьники в любом маленьком городке или работники мясокомбинатов. Вирусологи отмечают, что новые вспышки COVID-19 могут случиться где угодно - вне зависимости от государственных границ и уж тем более гражданства людей.

Поэтому, к примеру, школьников, студентов и учителей, которые будут возвращаться в школы и университеты после летних каникул, нужно обязать регулярно проходить тестирование через короткие промежутки времени. То же самое касается и детских садов, сотрудников крупных и малых предприятий, городских администраций, больниц, домов престарелых и госучреждений.

Понятно, что введение подобных мер по тестированию потребует больших усилий и финансовых затрат. Однако в долгосрочной перспективе такой подход все равно обойдется странам дешевле, нежели повторное введение карантина для всего населения.

Европа не может себе позволить второй или третий повсеместный локдаун без учета реальных последствий пандемии. Чтобы это понять, достаточно взглянуть на удручающие экономические показатели: только в Германии за время действия карантинных мер, введенных в разгар первой волны коронавируса в марте и апреле, ВВП сократился на 10 процентов. Такой эксперимент нельзя повторять сколько угодно раз.

О том, что для паники нет повода, свидетельствуют и данные ECDC, согласно которым показатель так называемой "избыточной смертности" из-за коронавируса, то есть количество смертей выше среднего уровня, остается низким. За истекшее время страны ЕС уже должны были успеть позаботиться об обеспечении больниц необходимыми ресурсами и достаточном количеством койко-мест в палатах интенсивной терапии, чтобы иметь возможность оказать помощь всем пациентам с коронавирусом. Страны же, которые до сих пор этого не сделали, должны исправить ситуацию. Это также в любом случае обойдется им дешевле, чем снова вводить карантин и тем самым отправлять экономику в нокаут.

Для того чтобы пережить вторую, третью и четвертую локальные волны коронавируса, нам понадобятся спокойствие и умеренность. До появления эффективной вакцины, которая могла бы защитить все население, еще далеко: возможно, что в итоге она так никогда и не будет разработана. Мы должны научиться жить с вирусом без постоянных мыслей об апокалипсисе. Да, еще будут люди, которые заразятся COVID-19 и умрут от его последствий. Однако паниковать из-за этого европейцам не следует.

.

Подробнее читайте на ...

стран однако мер коронавируса волны ecdc covid-19

Названо время, когда латвийские пенсии превратятся в копейки

Портал Puaro. lv приводит цифры, от которых становится тревожно за будущее тех людей, которым сегодня исполнилось 30-40 лет. В Европе все громче говорят о том, что неблагоприятная демографическая ситуация требует новых решений в пенсионных системах многих стран. vesti.lv »

2020-03-16 14:45

Что стоит знать туристам о Дубае

Страшные вещи о "безопасном городе". Предупрежден - значит вооружен. 1. Великий город ОАЭ «Дубай кажется крутым». Эта мысль, возможно, пришла вам в голову, что неудивительно, учитывая количество публикаций в разных печатных и интернет источниках. vesti.lv »

2020-01-15 19:00

Разруха в Венесуэле угрожает невиданным кризисом

Венесуэла погружается в средневековье, экономика страны лежит в руинах, еды не хватает. Миллионы бегут от разрухи за границу. Такого кризиса Латинская Америка не видела за всю свою современную историю. vesti.lv »

2019-01-13 18:36

Балканы хотят, но не могут вступить в ЕС

Шесть стран, расположенных на западе Балкан, хотят присоединиться к ЕС. Но на пути в европейскую семью у них стоят коррупция, территориальные споры и конфликт, связанный с названием, отмечает в своей статье обозреватель Tagesspiegel Альбрехт Майер. vesti.lv »

2018-10-11 10:22

«Латвийский банкинг» рушится

Главе Банка Латвии Илмарсу Римшевичсу запрещено выполнять свои обязанности. Несмотря на решимость Римшевичса оспорить многочисленные обвинения во взятках, его карьера, вершиной которого стало место в правлении Европейского центрального банка (ЕЦБ), очевидно, закончена. vesti.lv »

2018-03-13 20:44

Фото: vesti.lv

Россия толкает Балканы в руки ЕС

Европейская комиссия собирается опубликовать документ, в котором будет оговорено вступление в ЕС шести стран на Балканском полуострове к 2025 году. Как отмечает Financial Times, после финансового кризиса и брексита Евросоюз хотел приостановить расширение, однако свою роль сыграли угрозы, связанные с мигрантами, а также укрепление России. vesti.lv »

2018-02-02 09:59

Фото: rus.db.lv

Эксперт по макроэкономике: Рост стран Балтии ускоряется, однако геополитические риски беспокоят

Рост еврозоны в этом году впечатляет. Укреплению экономики и уменьшению политических рисков способствует укрепление евро. В... rus.db.lv »

2017-11-29 16:30

Фото: vesti.lv

Дай им, Боже, что нам негоже: в ЕС признали факты «пищевого апартеида»

«Теперь у нас есть доказательства», — заявила еврокомиссар по вопросам юстиции, прав потребителей и гендерного равенства Вера Юрова о «двойных стандартах» в производстве продуктов питания для стран Западной и Восточной Европы. vesti.lv »

2017-10-23 15:20

Фото: vesti.lv

Прибалты вспомнили про родину

Латыши, впрочем, пока не слишком спешат покидать вдруг ставший негостеприимным британский остров Чистая миграция в Великобританию упала до самой низкой отметки за три года. Виноваты в этом жители Восточной Европы, в том числе Латвии, Литвы и Эстонии, в массовом порядке покидающие остров после Brexit. vesti.lv »

2017-08-30 09:30