После брексита в британских вузах почти не осталось студентов из ЕС

2021-9-6 21:55

Повышение цен на обучение, расходы и трудности с получением визы, больше бюрократических препятствий - получение высшего образования в Великобритании после брексита стало непростым делом для граждан ЕС, сообщает немецкий телеканал Das Erste.

Программа студенческого обмена Erasmus на страну также больше не распространяется. В результате до Соединённого Королевства добирается всё меньше студентов из Европы, что приводит к ещё большему отчуждению между Великобританией и материком.

Выход Великобритании из ЕС сказался и на университетах страны: в начале нынешнего учебного года к обучению в британских вузах приступают всего лишь 800 немцев, сообщает немецкий телеканал Das Erste. Это вдвое меньше, чем было в прошлом году, когда в Великобритании обучались 1,6 тыс. студентов из Германии, - в то время ещё действовали правила переходного периода после брексита.

Ещё значительнее сократилось общее число студентов из стран ЕС: оно снизилось с 27 750 до 11 700 человек. До брексита отправиться на обучение или для проведения научных исследований в Великобританию было очень просто, но теперь из-за необходимости получения визы процесс усложнился. Организовать кратковременное пребывание в стране в целях обучения тоже стало сложнее. В результате брексита Великобритания вышла из программы ЕС по студенческому обмену Erasmus, благодаря которой тысячи молодых людей из ЕС на протяжении многих лет имели возможность отучиться семестр в британских вузах.

Пандемия коронавируса также способствовала сокращению числа студентов, однако ключевую роль сыграло повышение стоимости обучения и рост бюрократии после брексита. «Когда Великобритания ещё была частью Европейского союза, действовал принцип равных оснований. Тогда все должны были платить за обучение одинаковые суммы», - отмечает глава германо-британской торгово-промышленной палаты в Лондоне Ульрих Хоппе. Теперь ситуация изменилась.

Если до сих пор граждане ЕС в Англии платили за обучение, как британские и ирландские студенты, максимум около €10,8 тыс. за год, то с этого учебного года университеты могут потребовать от студентов из ЕС - но также, к примеру, из Швейцарии - более высоких расходов на обучение. Кроме того, те, кто только приехал в Великобританию, не могут подать заявление на получение помощи от государства. Помимо этого, все, кто переехал в Соединённое Королевство только в 2021 году, должны иметь визу, а это также связано с высокими расходами и бюрократией.

В британском правительстве отмечают лишь, что студенты из ЕС являются важной и ценной частью системы высшего образования. Тем не менее Питер Мейсон из правозащитной организации Universities UK International признаёт: «После брексита была переходная фаза, когда со студентами из ЕС обращались так же, как с другими иностранными кандидатами на обучение, в противовес со студентами, которые проживают в Соединённом Королевстве». Однако он подчеркнул, что студентам из ЕС в стране по-прежнему рады и что они играют важную роль.

Тем не менее скепсис велик, отмечает немецкий телеканал. Из-за выхода Великобритании из европейской программы студенческого обмена Erasmus британские университеты стали менее привлекательными для студентов с материка. В качестве замены правительство решило учредить другую программу под названием Turing Scheme. В нынешнем учебном году эта программа поддержит 363 проекта, которые дают более чем 40 тыс. школьников и студентов возможность пройти обучение за границей, в том числе в Германии. Сколько из них действительно используют этот шанс, пока неизвестно.

Для того чтобы выстроить такую же цепочку контактов, как в случае с программой Erasmus, необходимо много времени. Особенно сильно это скажется на гуманитарных науках и искусствоведении. Также брексит будет иметь последствия и для преподавателей: чем дольше Великобритания не будет поддерживать с ЕС стабильные отношения, тем сложнее станет привлечь высококвалифицированных специалистов, которые способствовали успеху этой сферы. Нынешнее развитие может привести к ещё большему отчуждению между Великобританией и ЕС, предостерегает немецкий телеканал Das Erste.

.

Подробнее читайте на ...

студентов обучение брексита ещё великобритании erasmus телеканал немецкий

Образование по-латвийски: «Я очень терпеливый человек… Была до сегодняшнего дня»

Одна из проблем удалёнки такая: "Тысячи студентов заплатили большие деньги за очное обучение, а взамен получают заочное", - комментируют ситуацию недовольные. Итак, до 31 декабря студенты высших учебных заведений в связи с пандемией Covid-19 находятся на дистанционном обучении, сообщает Министерство образования и науки. vesti.lv »

2020-10-29 07:45

Шотландия отменяет бесплатное обучение для студентов из ЕС

Начиная со следующего года правительство Шотландии закрывает программы бесплатного обучения в местных университетах для студентов из стран ЕС. Об этом сообщает BBC. rus.delfi.lv »

2020-07-10 16:46

Эксперт рассказал, как много студентов уходят из вузов Латвии после первого года

Количество студентов, покидающих образовательные программы латвийских вузов после первого года обучения, в целом не меняется. Об этом в эфире радио Blatkom рассказал глава Совета по высшему образованию Янис Ветра. vesti.lv »

2020-07-10 08:01

Профессор ЛУ: дистанционное обучение сделало студентов активнее

Опыт дистанционного обучения даст стимул к дальнейшему развитию технологий, которые изменят не только систему образования, но и жизнь в целом. Об этом в эфире радио Baltkom рассказал профессор ЛУ Юрис Розенвалдс. mixnews.lv »

2020-04-04 21:31

Латвийских студентов вербуют в армию: обещают 2,5 тысяч евро

Правительство одобрило правила, согласно которым обучаться военному делу смогут и студенты. Но не просто так, а за деньги, и довольно приличные. За курс обучения студентам заплатят более 2,5 тыс. vesti.lv »

2019-01-31 08:00

Лукьянов: теперь латвийские школьники будут учиться в России, пополняя бюджет

Посол России в Латвии Евгений Лукьянов на сегодняшний день позитивно оценивает латвийско-российские отношения. Омрачить позитивный фон, по мнению дипломата, даже не в силах недавно принятые в Латвии поправки к Закону о вузах, которые впредь исключают возможность получения высшего образования на русском языке даже в частных вузах Латвии. vesti.lv »

2018-07-14 18:45

Килис о запрете русского языка в вузах: «Тупое решение без анализа последствий»

Решение нынешнего руководства Министерства образования и науки (МОН) о запрете преподавания на русском языке в вузах Латвии - непродуманно и необоснованно, заявил в программе Латвийского радио 4 «Открытый вопрос» социоантрополог, экс-глава МОН Роберт Килис. vesti.lv »

2018-07-07 20:15

Президент провозгласил поправки о запрете на русский язык в частных вузах

Президент Латвии Раймонд Вейонис провозгласил поправки к закону о вузах, которые в числе прочего запрещают частным вузам реализовать учебные программы на русском языке, свидетельствует публикация в официальном издании «Латвияс Вестнесис». vesti.lv »

2018-07-04 11:28

В Латвии запретили обучение на русском языке в частных вузах

Сегодня Сейм принял в окончательном чтении поправки к закону о вузах, предусматривающие запрет на обучение на русском языке в частных вузах и колледжах. Министерство образования и науки (МОН) предлагает разрешить вузам и колледжам, реализующим программы обучения на языке, не отвечающем условиям закона о вузах, продолжить их реализацию до окончания срока аккредитации этих программ. vesti.lv »

2018-06-21 17:11