Права человека: "России и русским предстоит ещё долгая борьба…"

2019-12-24 10:21

Историк и политолог, доктор исторических наук, президент Европейского института демократии и сотрудничества в Париже, член Общественной палаты РФ Наталья Нарочницкая была участником XIII Европейского русского форума, который проходил в Европарламенте в Брюсселе.

Немцы и Шиллер

Тема форума звучала так: "Русская идентичность за пределами России". Наталья Алексеевна вместе с коллегами заседала в президиуме панельной дискуссии "Модели отношения к русским людям в странах ЕС: "агенты", "жертвы", "невидимки" или "часть общества"?

- Судьба России в ХХ веке так сложна и необычна, что применять к русским, оказавшимся сейчас в том положении, которое мы обсуждаем, универсальный критерий, клише неприемлемо, - утверждает Нарочницкая. - В Европе и Америке золотое время свободы печати - на что нам все время указывали в советское время - миновало. И очень сложно привыкнуть к тому, что мы, выходцы из Советского Союза, сегодня являемся куда большими консерваторами, чем Европа, потому что ищем ответы на вечные вопросы.

И с удивлением видим атеизм интеллектуального сообщества в странах Евросоюза, которые вроде нас не прошли 70 лет принудительного атеизма. А на самом деле продвинулись по пути атеизации, безбожия, приземления всех ценностей гораздо больше, чем мы в прежние времена - казалось бы, запертые в идеологических шорах.

Не говорю уже об образовании. Когда я работала в секретариате ООН, любой наш троечник, серость, был корифеем эрудиции перед моими коллегами. Когда я потом стала депутатом в Парламентской ассамблее Совета Европы, оказалась единственной, кто читал баллады Шиллера не только в переводе В. А. Жуковского, но и по-немецки, и могла даже продекламировать. Я как-то немецкому депутату начала читать из Шиллера по-немецки, чтобы ему "понравиться". Смотрю - он луп-луп глазами. Они же этого в школе не проходят - ни Гете, ни Шиллера, ничего! Мы в советское время сохранили даже больше из великого культурного наследия.

Волны эмиграции

Речь идет о том трудном положении, в котором оказались русские за рубежом, имея гражданство стран, где их поражают в правах, всячески дискриминируют, посягают на самое, по-моему, важное право человека - думать, говорить и учиться на том языке, на котором сам человек себя идентифицирует и понимает. Это страшно.

Первая волна русской эмиграции внесла колоссальный вклад в европейские культуру и образование. В Праге, Берлине, Париже русские профессора создавали целые научные школы и кружки. В Белграде работал профессор Евгений Спекторский, прежний ректор и декан юридического факультета Свято-Владимирского Киевского университета, создавший юридическую школу, во Франции - Бердяев, Булгаков, Бунин, Берберова, Одоевцева.

Русская диаспора многослойна, в ней 3-4 волны эмиграции - и очень хорошо, что сегодня эти "волны" объединяются на теме несправедливого отношения к русским вообще и к победителям в войне.

Поэтому ваша борьба за образование на родном языке - это великий подвиг. Как вам в этом помогать, я не знаю, я не государство. Могу только помочь информационной поддержкой.

Русские повсюду в разном положении. Есть страны Прибалтики, которые вместе с Польшей являются застрельщиками русофобии, где выворачивается наизнанку вся память о войне, где те, кому была уготована роль свинопасов и горничных, или в лучшем случае, как для эстонцев, надсмотрщиков - об этом свидетельствуют гитлеровские документы! - стали скрипачами, инженерами, мостостроителями и т. п. - при, как они говорят, "оккупационном режиме". Словами так просто не разбрасываются - этот термин обладает определенными юридическими параметрами, которых в реальности не было.

И теперь эти народы глумятся над своими освободителями! Что находит поддержку в МИДе больших стран Евросоюза - во Франции, Германии. Когда это сознаешь, руки опускаются. Тем не менее надо бороться - кто не борется, идет на дно.

Удушить в объятиях

В СНГ тоже все по-разному. В каких-то странах лучше положение. Сказать, что оно идеально, - нигде этого нет. И то, что в Казахстане переходят с кириллицы на латиницу, имеет далеко идущие последствия. И язык русский меньше сейчас изучают. Хотя этот великий язык, очень богатый, вобравший в себя и славянизмы, и церковно-славянский, именно академический русский язык является достоянием и украинцев, и белорусов, и великороссов. Именно поэтому мы с этим русским языком "любим все - и жар холодных числ, и дар божественных видений, нам внятно все - и острый галльский смысл, и сумрачный германский гений". И эти слова Блока как нельзя лучше доказывают - вы не думайте, что сможете нас как-то победить и удушить. Лучше всего русских удушить в объятиях, как мы видели в 90-е.

Обескураженность Запада вызывает то, как быстро возрождается Россия. Было бы наивно думать, что пройдет время и все утрясется. Нет, России и русским предстоит еще долгая борьба.

По-прежнему пугает наша огромность, способность после любых катаклизмов тем не менее возрождаться, как птица феникс - не без потерь, конечно, перемалывать в своем историческом проекте все, что мы даже заимствуем. Поэтому Европа в отношении России, как и во времена Пушкина, столь же невежественна, сколь и неблагодарна. Есть лермонтовский скепсис - все с Россией кончено. Но у меня, конечно, пушкинское отношение - как в его стихотворении "Бородинская годовщина" - "Россия! Встань и возвышайся!", где есть ответ на вопрос "Сильна ли Русь?. . " Так что "ино еще побредем" - как в "Житии протопопа Аввакума".

Наталья ЛЕБЕДЕВА.

.

Подробнее читайте на ...

русским время россии наталья язык волны положении русские

Масальскис: в Латвии нормально относятся к русским, у всех своя правда

Бывший вратарь сборной Латвии, а ныне ассистент тренера рижского «Динамо» Эдгарс Масальскис в интервью "Спорт Бизнес Online"рассказал, почему завершил карьеру, в каком клубе чувствовал себя лучше всего, а также о том, как в Латвии относятся к русским. vesti.lv »

2018-08-09 09:41