Крым может повториться в Эстонии

2018-12-18 09:10

Корреспонденты украинского издания побывали в «эстонском Донбассе», как нередко называют эстонский уезд Иду-Вирумаа в путеводителях для туристов. Пейзажи северо-восточной Эстонии напоминают украинский Донбасс.

Терриконы, которые здесь называют «охэроиннэмяки», небольшие городки с типичной советской застройкой, трубы электростанций. На улицах слышна в основном русская речь. Здесь проходит государственная граница, на подъезде к городу Нарве наш мобильный оператор «приветствует нас в России». В «эстонский Донбасс», как нередко называют уезд Иду-Вирумаа в путеводителях для туристов, мы едем, чтобы ответить себе на вопрос, «будет ли Нарва следующей?».

Narva is next - в 2014 году после аннексии Крыма и вторжения России в Украину эти слова стали хэштегом для эстонских политиков и общественных деятелей, которые в очередной раз пытались привлечь внимание к проблемам большого русскоязычного региона на северо-востоке Эстонии. Проблем, которые эстонское правительство долгое время предпочитало не замечать.

Нарва - третий по численности населения в стране и самый крупный город северо-востока. Здесь проживает около 60 тысяч человек. 53 тысячи из них - этнические русские. 87% местных жителей говорят по-русски. Так было не всегда.

Во времена первой республики - до 1940 года - в Нарве было 20 тысяч жителей, и 15 тысяч из них были этническими эстонцами. Во время Второй мировой войны город был почти полностью разрушен. Неподалеку от Нарвы были найдены залежи урановой руды и советское правительство сделало ставку на военную промышленность. Эстонцам не разрешили вернуться, регион заселялся выходцами из России и других советских республик.

«У здешних жителей нет исторической памяти, которая простиралась бы дальше 1944 года. Их предки жили не здесь, - говорит политолог, директор Колледжа Тартусского университета Кристина Каллас. - И в советское время эти люди не чувствовали, что живут в Эстонской ССР. Ментально они жили в Ленинградской области. В сторону Таллина они не ездили, эстонцев не понимали и не видели в этом необходимости».

Ида-Вирумаа, как и Донбасс, - промышленный регион. Основа его экономики - энергетика. В здешних шахтах и разрезах ежегодно добывают до 12 миллионов тонн горючего сланца, который поставляется преимущественно на электростанции государственного концерна «Эсти Энергия». Концерн производит более 90% необходимой стране электроэнергии. Шахты и электростанции - это все, что уцелело из промышленных гигантов советского периода.

Как и все постсоветские индустриальные регионы в 90-е годы Ида-Вирумаа пережил глубокую депрессию. Текстильные и оборонные предприятия закрылись, не выдержав конкуренции. Вместо 200 заводов, которые в советское время давали работу 90% населения, теперь открылись более 3 тысяч малых предприятий. Уровень безработицы, хоть и снизился за последние 10 лет, все равно остается самым высоким в стране - 8%, что на 1,5% выше среднеэстонского. А уровень жизни здесь несколько ниже, чем в среднем по Эстонии.

Параллели с Крымом возникли не на пустом месте. В 1993 году мэр Нарвы Юрий Мишин и его политическая сила - «Союз российских граждан» - уже пытались отделиться от Эстонии. «Они требовали создать тут отдельную экономическую территорию, куда бы входили три города: Нарва, Силламяэ и Кохтла-Ярве, - вспоминает секретарь нарвской городской управы Анц Лимец. - Собирались вводить собственную валюту, законы и администрацию. Провели референдум».

В результате было объявлено, что более 60% жителей Нарвы проголосовали за «независимость» региона. Лимец хорошо помнит тот день, он побывал на многих избирательных участках и убежден, что результаты «голосования» были сфальсифицированы. «Протестующие перекрыли дороги, не пуская в Нарву представителей эстонского правительства, - рассказывает Кристина Каллас. - Миссия ОБСЕ приезжала сюда через день, вела интенсивные переговоры и с нарвскими властями, и с эстонским правительством. Тогда тут еще базировались российские войска, и если бы (Борис) Ельцин захотел дать доступ к оружию сепаратистам, случилось бы то же самое, что произошло в Украине».

Однако конституционный кризис 1992 года и попытка отстранения Бориса Ельцина от власти привели к кровавой развязке и вооруженным столкновениям в центре Москвы, в ходе которых погибли 150 и были ранены более 4 тысяч человек. Россия не поддержала нарвских сепаратистов.

Эстонское правительство после псевдореферендума ужесточило политику в отношении русскоязычного меньшинства. С тех пор для получения эстонского гражданства кандидатов обязали сдавать экзамен, который включает вопросы по истории, культуре и праву, они также должны были подтвердить высокий уровень знания эстонского языка. Не сдавшие этот экзамен получили «серые» паспорта неграждан. Владельцы таких паспортов лишены права баллотироваться и голосовать на выборах в парламент, создавать и быть членом политических партий, работать в государственных и муниципальных органах. Но с 2004 года они получили все права граждан Евросоюза.

Многих «неграждан», по словам Анца Лимеца, такое положение дел полностью устраивает. А с 2008 года, когда Россия разрешила безвизовый въезд на свою территорию владельцев «серых» паспортов, желающих получить эстонское гражданство стало еще меньше.

Впрочем, «неграждан» заметно больше среди старшего поколения. Подавляющее большинство молодежи предпочитает учить эстонский, выбирает обучение в вузах Таллина и Тарту и те возможности, которые дает эстонским гражданам объединенная Европа.

Принять этнических русских

Большинство эстонцев два десятилетия воспринимало жителей Нарвы как чужаков. Те отвечали взаимностью. Политика интеграции смягчилась 20 лет назад под давлением Евросоюза. Это стало одним из условий для вступления Эстонии в ЕС. В день старта переговоров о вступлении Эстонии в Евросоюз начал свою работу государственный Фонд интеграции.

Фонд должен был помочь этническим русским овладеть эстонским языком, понять эстонцев и изменить отношение к государству. «Больше половины нашего бюджета идет на обучение эстонскому языку, - говорит директор Фонда интеграции Ирена Кяосаар. - Мы предоставляем эту возможность всем желающим. Методы разные - это и курсы, и языковые клубы, языковые кафе. Стараемся создать среду, которая будет стимулировать желание изучать эстонский».

По ее словам, целевая группа Фонда - не только русские, но и эстонцы. «Увы, не все эстонцы были готовы принять этнических русских в свое общество. И это демотивировало последних», - говорит Кяосаар.

Далеко не все в Эстонии и в Европе считают деятельность Фонда и государственную политику интеграции успешной. Но по мнению его директора, за 20 лет своего существования им удалось добиться заметных успехов. В русскоязычной общине уже не дискутируют о необходимости изучать эстонский, теперь больше говорят о методах обучения. Проблема сегрегации, по словам Кяосаар, полностью не снята, но русскоязычная молодежь видит свое будущее в Эстонии и Европе. Связи с Россией от поколения к поколению слабеют.

Для того, чтобы дать русскоязычной молодежи шанс на получение высшего образования в конце 90-х, в Нарве открыли первый вуз - колледж Тартусского университета. «Раньше у русскоязычных молодых людей не было возможности конкурировать с эстонцами при поступлении в ВУЗы в Таллинн и Тарту (из-за повышенных требований к уровню эстонского), - говорит директор колледжа, Кристина Каллас. - Если бы не было колледжа, социально-экономическая маргинализация была бы еще глубже».

Колледж создавался для подготовки педагогических кадров для русскоязычных школ, но со временем перечень учебных программ расширился - теперь вуз готовит так же и специалистов по работе с молодежью и инженеров информационно-технологических систем. Обучение ведется преимущественно на эстонском, но требование к языку тут не такие высокие, как в столице. За 20 лет колледж окончило около 2 тысяч человек, сегодня тут учатся 450 студентов, 40 из них - из постсоветских стран. Колледж выполняет не только образовательную функцию - он быстро стал главным центром культурной и общественной жизни Нарвы и региона в целом. Здесь проводятся выставки, концерты, официальные мероприятия, открытые лекции и публичные дискуссии. По словам одного из сотрудников вуза, Ивана Полунина, будучи хоть сколько-нибудь активным жителем Ида-Вирумаа, невозможно не иметь контактов с Нарвским колледжем.


Константин Реуцкий, автор Hromadske

.

Подробнее читайте на ...

эстонии жителей эстонский нарвы эстонского время интеграции колледж

Европарламент поддержал право голоса для неграждан

Европарламент принял доклад о работе комитета по петициям, в котором содержится призыв к Еврокомиссии мотивировать Латвию и Эстонию предоставить право голоса негражданам, сообщил один из евродепутатов от Латвии. vesti.lv »

2018-12-14 14:55

Таможня России подобрела к латвийским водителям

Речь идет о правилах въезда латвийских лизинговых автомобилей на территорию России. И здесь хорошие новости: российская таможня смягчила условия пересечения границы. Через кордон теперь не пропускают лишь те машины, которые принадлежат проблемным лизинговым фирмам, сообщает LTV со ссылкой на представителей Управления таможни СГД. vesti.lv »

2018-09-25 18:30

Жители Латвии массово «бегут» в Эстонию. Жить и работать

За год в Эстонию жить и работать приезжает несколько сотен жителей Латвии, пишет rus. delfi. ee со ссылкой на портал Maaleht. Так, если по данным переписи населения семилетний давности в Эстонии насчитывалось 1762 граждан Латвии, то в прошлом году их было уже более 3000. vesti.lv »

2018-07-28 21:16

Латвия стала самой популярной страной для поездок жителей Эстонии

По данным департамента статистики, жители Эстонии в 2017 году совершили 1,3 млн зарубежных поездок с ночевками, более половины поездок совершались в сопредельные государства. Если прежде самой популярной страной для поездок была Финляндия, то в прошлом году это место заняла Латвия, куда было совершена почти треть зарубежных поездок с ночевками. rus.delfi.lv »

2018-07-26 17:18

Журналистка: бабы в Латвии столько не нарожают. Надо пускать мигрантов

То, что из трех стран Балтии только в Эстонии в прошлом году выросло число жителей, уже не удивляет. Внимание больше привлекают данные, что уменьшение населения в случае Латвии и Литвы амортизируют приезжие, реэмигранты, а в случае Эстонии именно они дают заметный прирост, пишет Байба Лулле в Neatkar Я уже вижу, как даже не прочитав дальше, самые патриотичные из наших патриотов пишут комментарии против «велкомистов», но речь не о том. vesti.lv »

2018-06-01 13:30

Латыши призывают эстонцев протестовать против акцизной политики

Вдохновленный акцией протеста «Налоги едут в Латвию» город Валка организует в Латвии грандиозное празднование Иванова дня для жителей Эстонии. На сцене Валка с бесплатным концертом выступят известные эстонские артисты, а цены на пиво будут такими же, как и в магазинах Эстонии. vesti.lv »

2018-05-21 15:20

Фото: rus.delfi.lv

Топ-10 самых удивительных мест в Эстонии по мнению ее жителей

У каждого из нас своя Эстония: кто-то безумно любит Таллинн, Тарту или Нарву, кто-то каждое лето отправляется отдыхать на многочисленные острова, а кто-то предпочитает активный отдых в парках развлечений. rus.delfi.lv »

2018-03-05 16:52

Латвия манит жителей Эстонии не только дешевым алкоголем

ТАЛЛИНН, 11 янв — Sputnik. Правительство Латвии снизило с 1 января 2018 года налоговую ставку на типичные для страны свежие овощи, фрукты и ягоды — теперь она будет составлять 5%… news.rambler.ru »

2018-01-11 12:59