Эксперт: когда Латвия сможет вернуть себе латы?

2018-6-14 13:00

Почему Прибалтика заковала себя в «евро-оковы», объясняет Алексей Зубец, доктор экономических наук, проректор Финансового университета при Правительстве РФ. Большинство жителей Прибалтики продолжают выражать недовольство в связи с заменой национальной валюты на евро.

Как отмечает экономист Swedbank Нериюс Мачюлис, многие из преимуществ, которые Литва получила с момента введения евро, большая часть населения не ощущает.

«Они (жители Литвы - прим. Baltnews) чувствуют, что цены постоянно растут, особенно на профессиональные услуги, и, вероятно, думают, что привел к этому именно евро», - передает слова Мачюлиса lrt. lt.

Введение евро в Прибалтике повлияло на резкий рост цен на недвижимость и потребительские товары. Хотя, по словам бывшего министра финансов Римантаса Шаджюса,повышение цен на услуги не связано с введением евро: «Это не из-за ввода евро, а из-за экономических тенденций, прежде всего из-за роста зарплат в экономике страны».

«Евро был принят в странах Прибалтики под давлением Европейского союза, так как ЕС нуждается в расширении зоны евро. Такое же точно давление оказывается, например, на Польшу, на Чехию», - поясняет Алексей Зубец.

Экономист выделяет как положительные, так и отрицательные факторы функционирования единой европейской валюты. К положительным сторонам относится отсутствие рисков при конвертации из национальной валюты в евро, что дает возможность инвесторам больше вкладывать в прибалтийские экономики и облегчает движение финансовых потоков из страны в страну. Отрицательным фактором эксперт называет лишение стран Прибалтики экономической самостоятельности.

«С другой стороны, - заметил Зубец, - переход на евро предполагает отказ от финансовой самостоятельности, потому что у Центральных банков этих стран больше нет возможности управлять курсом национальной валюты».

По словам эксперта, переходить на евро могут те страны, чья экономика относительно устойчива. Прибалтийские страны к таковым, увы, не относятся.

По поводу введения единой европейской валюты в странах Прибалтики и огромного количества отрицательных последствий, связанных с ростом цен и народным недовольством, эксперт заключил, что «заднего хода нет».

«Экономически тяжело вернуться к прежней валюте - это приведет к крайне неприятным последствиям. Единожды войдя в зону евро, выйти из нее очень сложно».

Процесс перехода на евро в странах Прибалтики происходил поочередно: Эстония приняла новую валюту в 2011 году, в 2014 году на нее перешла Латвия, а в 2015 году - Литва.

.

Подробнее читайте на ...

евро прибалтики валюты страны цен эксперт странах национальной

Фото: vesti.lv

ЕС цинично кинул Латвию пятью ходами

При вступлении в ЕС Еврокомиссия вынудила Литву отказаться от Игналинской АЭС, пообещав взамен оплатить все расходы на закрытие атомной станции. Теперь в Брюсселе предлагают перестать оплачивать расходы на закрытие атомной станции и взвалить всё финансовое бремя на Литву. vesti.lv »

2017-11-16 12:45

Фото: vesti.lv

Латвию ожидает экономический паралич

Прибалтика наконец добилась того, чего с упорством маньяка пыталась достичь все годы после распада СССР — полностью разорвать все экономические связи с Россией. Теперь ее русофобские элиты могут вздохнуть с облегчением — попытка торгово-экономической блокады слона со стороны моськи удалась. vesti.lv »

2017-06-23 07:30

Фото: vesti.lv

Куда ведут эти рельсы

Продолжаются споры о необходимости или бесполезности создания железнодорожной трассы «Рейл–Балтика». Пока идут споры, а документы курсируют между Ригой и Брюсселем, газета «Вести Сегодня» попросили международное общество «РБ-Рейл», ответственное за создание магистрали, прокомментировать наиболее часто встречающиеся сугубо экономические вопросы наших читателей. vesti.lv »

2016-03-29 12:33