Толстые журналы возвращаются

Толстые журналы возвращаются
фото показано с : vesti.lv

2016-11-29 20:00

Новый международный литературный альманах, впервые выпущенный этой осенью Балтийской гильдией поэтов, носит необычное название — Oceanus Sarmaticus. И ты, Птолемей… Так, по Птолемею, назывались на старинных греческих картах Балтийское и Северное моря вместе.

Почему древнегреческий ученый так их обозначил - бог весть. Возможно, название пошло от сообщества разноязыких племен, называемого сарматами, жившего от Одера до Урала и положившего начало многим современным языкам и культурам. Но все же интересно, что бытие племен сарматов в близкие к нам исторические времена ученые традиционно связывают с южными областями Украины и России. Возможно, они ушли на юг, оставив в результате неких событий негостеприимный север…

Название прямо указывает, что в сборнике размещены произведения авторов, живущих по берегам Балтийского и Северного морей. В альманахе 300 страниц - небывалая толщина для новых времен! Вдохновители и создатели - глава Балтийской гильдии поэтов Юрий Касянич вместе с писателем и литературоведом из Литвы Эляной Суодиене, которая стала и редактором нового издания.

В нем немало разделов - «Проза», «Поэзия», «Драматургия», «Наследие», Emigrantica, «Штудии», «Философский семинар», «Уроки мастерства», «У нас в гостях», «Мы помним…», «Журнал в альманахе». В каждом разделе, можно сказать, читается все: «Два конца, два кольца, посередине - ангел» Елены Антиповой, «В леса-чудеса мы поедем с тобой» Нины Гейдэ, «Пророк» Анатанса Суодиса и другие сочинения в прозе, стихи Натальи Горбаневской, известного диссидента и переводчика, жившей во Франции и уже ушедшей в мир иной, Зинаиды Дырченко, живущей в Испании, Бориса Старосельского из Австралии, Чарльза Симика из США, Виславы Шимборской из Польши, уже ушедшей от нас.

И целая подборка авторов Балтийской гильдии поэтов из Латвии - Юрия Касянича, Николая Романенко, Евгении Ошурковой, Александры Бандуриной, Милены Макаровой, Николая Гуданца и других. Удивительно русская пьеса «Живет моя отрада» россиянок Анны Банщиковой и Елены Оносовской, интервью нашего коллеги Александра Ольбика с легендарным Чингизом Айтматовым в Юрмале в 1986 году.

От Бунина до «Покрова»

За интересную тему взялась и достаточно глубоко ее раскрыла профессор-славист из Польши Ивона Анна Ндьяй - статья называется «Бунинский «Апофеоз бездомья». Литературная критика - в разборке творчества поэта Гинтараса Патацкаса, который сделала Эляна Суодиене.

Валентин Кащеев, латвийский физик-теоретик с мировым именем, вел в свое время философские семинары по науке, один из которых представлен взору вдумчивого читателя - «Характер и роль эстетических требований в физике». Ученый умер в 1989 году, прожив всего 55 лет, но, думаю, он не пережил бы наступивших «новых времен», когда серьезную латвийскую науку попросту «сбросили с поезда». Так или иначе, Господь его прибрал раньше…

Журнал «Покрова», помещенный в альманахе, - удивительное явление! Он включает в себя те сокровеннейшие произведения, которые прозвучали в Вильнюсе на Третьем Международном фестивале духовной поэзии, помещает фото и краткие биографии авторов. Впрочем, снимки и небольшой экскурс в творчество предваряют подборку каждого автора Oceanus Sarmaticus.

Чтобы жило Слово…

Почему решились на издание толстого журнала в такое неблагоприятное, казалось бы, время? Потому что чем далее идем по стезе «свободы», тем реальнее становится возможность утраты жемчужин литературного творчества, особенно русского. Ведь поэты и прозаики, да и критики не перестали творить, но достучаться до читателей, выйти к ним стало куда сложнее.

Об этом же говорит Юрий Касянич:

- Мы, русские поэты Прибалтики, очень хорошо осознаем, что наш регион - особое культурное поле, обладающее неповторимой эстетикой и особым поэтическим духом. Созданное за прошедшие годы русскими авторами поэтическое наследие до сих пор не систематизировано и не оценено во всей полноте. Более того - литературный процесс фактически прерван - государство никак не поддерживает издания, и полноценного выхода к читателю авторы не имеют.

Авторские сборники издаются на собственные деньги, зачастую качество их оставляет желать много лучшего, а критики произведений не видно вовсе. Творцы Прибалтики понятия не имеют, что творится среди собратьев по цеху в России, Белоруссии, на Украине. Русское и национальное творчество в наших странах имеют сегодня очень мало точек соприкосновения, потому что мощный прежде институт переводчиков практически разрушен.

Несколько творческих союзов и литературных объединений Прибалтики мало занимаются вопросами мастерства… Скорее, это можно назвать клубами по интересам. Их деятельность зачастую политизирована или сводится к дележу полномочий.

Мы считаем такое положение совершенно неприемлемым и будем и в дальнейшем отстаивать критерии литературного мастерства и профессиональной этики, способствовать творческому росту молодых талантов, проводить поэтические фестивали, поощрять рецензирование книг, издавать журналы, сборники и альманахи, популяризируя поэтическое слово.

Наталья ЛЕБЕДЕВА.

.

Подробнее читайте на ...

hellip поэтов балтийской мастерства альманахе авторов название имеют

Фото: vesti.lv

А за дверью — Серебряный век…

Александр Блок, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Осип Мандельштам, Николай Гумилев и другие великие русские поэты начала ХХ века ходили по тем же улицам Москвы и Петербурга, что и мы сейчас, и жили в домах, которые сохранились до сих пор. vesti.lv »

2016-06-22 11:00