2018-4-25 18:00 |
Когда вернутся в школы Юмис и Усиньш? - пишет газета «СЕГОДНЯ» Действующая под патронажем национального объединения парламентская подкомиссия по государственному воспитанию и делам молодежи вдруг озаботилась судьбой латышской литературы.
Не как направления культуры, а как предмета преподавания в школе.
Инара Дундаре, советница по образованию Союза самоуправлений Латвии, считает, что Министерство образования и науки недостаточно самостоятельно разрабатывает свои реформаторские планы. Она обратила внимание на то, что модный ныне «компетентный подход» к содержанию образования в ЛР просто заимствуется из-за границы - к примеру, из Канады, Германии, Шотландии. «Мы не можем брать в переведенном виде опыт других государств».
«Нас постоянно упрекают, что Латвия на плохом месте по образованию, 76-е по оценке Организации экономического сотрудничества и развития. Но ведь государств более 200». Большим вызовом для латышского языка« назвала И. Дундаре школьные лингвистические методики. Председатель профсоюза работников образования и науки Инга Ванага также выразила озабоченность ходом реформ для нагрузки учителей.
Сегодня в программе латышской литературы осталось много фольклора, зато появилось много новых авторов, книги которых практически недоступны. Депутаты предложили электронные книги. »Не в каждой школе на парте есть компьютер«, - ответили на это присутствовавшие на комиссии провинциальные педагоги. Нынешние дети не читают сказок, а »навыки чтения катастрофически снизились, не хватает практики«.
Учительница из Даугавпилса: »У нас в школе чистых латышей очень мало… Но надо подготовить учеников по латышскому языку и литературе так, чтобы были успешные оценки. Мы бы могли пригласить актеров из Даугавпилсского театра заняться с ребятами драмой, но у них нет педагогического образования«.
Депутат, академик-филолог Янина Курсите-Пакуле констатировала, что доступных книжных магазинов по всей стране недостает. Несмотря на то что нынче в школах положено учить фольклор с 4-го по 9-й класс, стандарты образования вскоре будут обновлены. В них обещают интегрировать нравственные ценности, при этом отдельные сказки с элементами насилия более преподавать не будут.
Парламентарий Дзинтарс Колс высказался: »В оккупации у нас были писатели и поэты, но их ограничивали высказываться в духе латышскости. Надо включить в программу авторов изгнания«. Валдис Калнозолс: »Научиться правильно говорить по-латышски очень важно. В мое время этому в школе не учили. Многие журналисты устной речью не владеют. В нашем обществе, которое уничтожило религию, осталась одна ценность - деньги. У нас идут дискуссии: почему гендер дороже матери? Меня беспокоит то, что мы не говорим о наших культурных ценностях - Юмис, Усиньш. Справляем христианские праздники, но ведь у нас есть свои, уникальные!«
- У нас есть культурный канон, - подвела черту Я. Курсите-Пакуле.
А вы каких латышских авторов своим детям порекомендуете?
Николай КАБАНОВ.
.Подробнее читайте на vesti.lv ...